Demain! est
disponible sur
TNT idf
31
Numéricable
94
Free
236
Orange
219
SFR
457
Bouygues
302
Une Idée de Départ

iLi est là le divin traducteur !

Une Idée de Départ est un créateur d’émissions de télévision et d’articles, toujours liés aux voyages, aux déplacements et au nomadisme.

 

 

Si tu étais le genre d’élèves à rigoler au fond de la classe en cours d’anglais, si tu préférais dessiner plutôt que d’écrire ton cours d’espagnol sur ton cahier ou encore, si tu séchais l’allemand pour aller boire des bières avec tes potes, cette invention est faite pour toi. Il s’agit de ili, un traducteur instantané. Pour une fois, ce n’est pas un produit de la pomme croquée, mais d’une entreprise japonaise du nom de Logbar, qui a développé ce projet pour l’édition 2016 du CES (salon dédié aux inventions) à Las Vegas.

 

Ili est un petit appareil, de la taille d’une clé USB que l’on met autour de son cou. Pour s’en servir, il suffit de parler vers lui en appuyant sur le bouton, et la magie opère ! En relâchant le bouton, le boitier retranscrit mot pour mot et directement à l’interlocuteur dans sa langue, ce que vous venez de dire, si c’est pas génial ça ? De plus, ce petit bijou n’a pas besoin de télécharger une application sur smartphone, pas besoin d’une connexion Wi-Fi ni de 3G ou de 4G, RIEN DU TOUT. Tout est à l’intérieur, il se débrouille tout seul comme un grand, pas besoin de vendre ta mère pour payer un forfait à l’étranger. Il est sur batterie, tient toute une journée à plein régime et se recharge grâce à un câble USB, la base quoi.

 

Bon ce collier parlant coûte 275 dollars. C’est vrai, c’est un budget mais étant donné ses possibilités et surtout si t’es vraiment nul en langue ça peut valoir le coup. Et en plus si ça te permet de sortir, de voir du monde, fonce ! Peut être que tu rencontreras l’homme ou la femme de ta vie. Depuis tout ce temps, il ou elle était japonais(e) !

 

A ce jour, seuls l’anglais le chinois et bien entendu le japonais sont disponibles. Mais bientôt, il y aura le français, le thaï et le coréen. Et dans une troisième version, ils prévoient d’y ajouter l’italien, l’espagnol et l’arabe. Avec ça tu n’auras plus aucune excuse pour ne pas partir au bout du monde. Par contre, ça ne doit pas te permettre d’être un gros lourd. Bah oui, que ce soit en France ou ailleurs, c’est pas parce que tu “maîtrises” la langue que tu dois pas être sympa, ou embêter les gens. C’est un outil pour faciliter la communication à travers le monde, ce n’est pas le Draguinator des gros lourds 3000.

 

Une Idée de Départ

Engie offre des opportunités d’alternance

Philippe Sarre, directeur des ressources humaines et de la transition chez Engie Solutions, était l’invitée du journal de l’emploi. Le groupe Engie, l’un des leaders mondiaux de la transition énergétique, propose pas moins de 1800 postes en contrat d’alternances à pourvoir. Engie se distingue en tant que groupe énergétique eng...

L’artisanat face au défi du recrutement

Dans une récente édition du Journal de l’Emploi. Jean-Yves Bourgois, secrétaire général de la Chambre de Métiers et de l’Artisanat d’Île-de-France (CMA IDF), a mis en lumière les défis auxquels l’artisanat est confronté en matière de recrutement, en particulier chez les jeunes. L’artisanat représente une part si...

Reconversion professionnelle avec Transition Pro

Dans le dernier numéro du Journal de la Formation, Jérôme Joinet a reçu Stéphane Maas, directeur de Transition Pro IDF, pour discuter des défis et des opportunités liés à la reconversion professionnelle. Alors que de plus en plus de personnes envisagent un changement de cap dans leur carrière. Transition Pro IDF se positionne comme un ...

Alliance Emploi : la création d’emplois stables

Le Journal de l’emploi a reçu Karim Khetib, directeur général d’Alliance Emploi, une initiative novatrice qui vient en aide aux travailleurs et aux entreprises depuis un quart de siècle. Fondée il y a 25 ans, Alliance Emploi est un groupement d’employeurs à but non lucratif. Dont la mission première est de favoriser l’...